close

 


 



7/17 與大魚約好要到新屋蓮園賞荷


賞荷得早起,說好早上七點準時出發


約莫八點左右就到了然而太陽也出來了


一群好攝者早已在此等候


 



去年已拜訪過此園


佔地十幾公頃實在雄偉


分成大小五六區


花色大約可分紅、粉紅、白


瞥見DM寫的好像有一百多種品種


我這外行人是分不出來的


 



路邊入口處有白色的但不多


目光被前面的粉紅吸引過去


可惜阿沒拍幾朵白荷


 



新屋蓮園的荷又大又高


八九點的荷已經想慢慢閉合了


怪不得有些人不想拍荷


真的要起的早







這天陽光充足


陽光下的花朵很豔麗


我跟大魚隨便拍都可拍到透光的荷





荷花的美在於花與葉鮮明對比


池中有美景有詩畫


雖是明豔動人又不失端莊雅緻







這朵閉合的紅荷有點像玫瑰


像這種顏色較紅的也比較少有





 



陽光充足必有藍天白雲襯托


剛從土耳其曬回來


我的皮膚可能會在今天二度傷害


 



這樣的荷也有點像鬱金香


我好像突然充滿了想像力


可能熱昏頭了


 



我喜歡清透感


沒拍的很好下次還有改進空間


繼續努力


 



這裡荷花又高又密


因此難找到倒影之墨荷


 



園中唯有這朵可以拍到倒影


 



這回我帶一台單眼一台類單眼小傻


單眼相機最近有點怪怪的拍不出清晰的相片


怪自己買來後都沒好好的研究功能


只有仰賴弟回國再幫我喬一喬






這幾天閒時看湖濱散記(亨利‧梭羅 著, 華文網, 2005。成維安編譯)


翻譯的小品還真不錯


藉著此小品我來改編一下:


原文:


貝克農莊豔陽照


大地風光最壯麗


廣擴牧場無人煙


性情質樸心開擴


愛者來 恨者來


聖靈之子英勇壯士


葬身於此終不悔


 


改編:


新屋蓮園豔陽照


池園風光荷葉搖


廣擴荷池人聲叫


性情質樸樂逍遙


愛者來也恨者到


美荷當前無需驕


荷葬於此仍一笑












另外一首翻譯的短文我也很喜歡


裊裊的輕煙不斷升騰,


伊卡洛斯鳥兒, 你的羽毛快要溶化了,


雲雀悄然無聲, 黎明的信使,


盤旋在村落的上空, 那裡是你的家園;


你是逝去的夢, 午夜裡迷幻的身影,


你揚起衣裙, 為夜星批上輕紗,


讓晨光清純淡遠, 將白日驅逐出境;


快去吧, 我盈身的芳香,


從爐火中奔向天際,


見到諸神後, 請祂們寬恕這熾熱的火燄與熱情吧!



上文來源: 亨利‧梭羅 著, 華文網, 2005。成維安編譯之湖濱散記


 




為什麼我會喜歡上面那一首翻譯短文


因為新屋蓮園有好多鳥叫聲及蟬鳴


還有一畝畝的熱情的陽光、紅荷及盈身的芳香


您說是吧


 



另一處有睡蓮,這一朵我為它找到它與自己的影子喲












這一朵我為它找到它攬鏡自照的倩影呀












在小河旁認真洗刷蓮藕的雙姝


 







今年都沒拍到牽牛花


在蓮園外有一片依附在小樹叢中


正午時分無法抵擋熱情的陽光


匆匆拍兩張即離開覓食去了


 



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    原來是李 發表在 痞客邦 留言(42) 人氣()